All Ano Hana's Female Seiyuu - Secret Base (Kimi ga Kureta Mono 10 years after ver.) Lyric

| Rabu, 01 Juni 2011
Ini adalah salah satu lagu favorit saya.

Sebenarnya lagu ini aslinya dinyanyikan oleh Zone, tapi versi yang saya tulis di bawah ini adalah versi lagu yang dibawakan oleh seiyuu (pengisi suara) dari anime Ano Hi Mita Hana no Namae wo Bokutachi wa Mada Shiranai (disingkat AnoHana). Para pengisi suara tersebut yaitu Ai Kayano (sebagai Menma), Haruka Tomatsu (sebagai Anaru), dan Saori Hayami (sebagai Tsuruko). Lagu ini juga sekaligus menjadi ending dari anime tersebut.

Di bawah ini saya sertakan pula terjemahannya. Meskipun masih asal-asalan menerjemahkannya, tetapi saya harap bahasanya tidak terlalu kacau dan dapat dimengerti.

Well, enjoy it!

===========================================================

This is The Song!



===========================================================

Romaji

kimi to natsu no owari shourai no yume
ookina kibou wasurenai
juunengo no hachigatsu
mata deaeru no o shinjite
saikou no omoide o

deai wa futtoshita shunkan kaerimichi no kousaten de
koe o kaketekureta ne issho ni kaerou
boku wa terekusasou ni KABAN de kao o kakushinagara
hontou wa totemo totemo ureshikatta yo

aa hanabi ga yozora kirei ni saite chotto setsunaku
aa kaze ga jikan to tomo ni nagareru

ureshikutte tanoshikutte bouken mo iroiro shita ne
futari no himitsu no kichi no naka

kimi to natsu no owari shourai no yume ookina kibou wasurenai
juunengo no hachigatsu mata deaeru no o shinjite
kimi ga saigo made kokoro kara arigatou sakendeita koto
shitteita yo
namida o koraete egao de sayonara setsunai yo ne
saikou no omoide o

aa natsuyasumi mo ato sukoshi de owacchau kara
aa taiyou to tsuki nakayoku shite

kanashikutte sabishikutte kenka mo iroiro shita ne
futari no himitsu no kichi no naka

kimi ga saigo made kokoro kara arigatou sakendeita koto
shitteita yo
namida o koraete egao de sayonara setsunai yo ne
saikou no omoide o

totsuzen no tenkou de doushiyoumonaku
tegami kaku yo denwa mo suru yo wasurenaide ne boku no koto o
itsumademo futari no kichi no naka

kimi to natsu no owari zutto hanashite
yuuhi o mitekara hoshi o nagame
kimi no hoo o nagareta namida wa zutto wasurenai
kimi ga saigo made ookiku te o futtekureta koto
kitto wasurenai
dakara koushite yume no naka de zutto eien ni

kimi to natsu no owari shourai no yume ookina kibou wasurenai
juunengo no hachigatsu mata deaeru no o shinjite
kimi ga saigo made kokoro kara arigatou sakendeita koto
shitteita yo
namida o koraete egao de sayonara setsunai yo ne
saikou no omoide o

saikou no omoide o

===========================================================

My Translate

Aku tidak akan pernah melupakan saat kita saling berbagi mimpi tentang masa depan
dan sebuah harapan yang besar di akhir musim panas itu
Aku percaya kita akan dapat bertemu lagi di bulan Agustus sepuluh tahun mendatang
Itu semua adalah kenangan yang terbaik dalam hidupku

Pertemuan kita sungguhlah begitu tiba-tiba dan singkat
Kita saling berpapasan di persimpangan jalan pulang
Kau menyapaku dan mengatakan, "Ayo pulang bersama!"
Saat itu langsung merasa malu dan menutup wajahku dengan tas
Namun, sesungguhnya di dalam hati aku merasa amat, amat senang

Aah, kembang api yang menyala di malam hari sungguhlah indah biarpun sedikit menyakitkan
Aah, angin pun mulai berhembus bersamaan dengan waktu yang terus mengalir

Tanpa terasa kita pun telah banyak melakukan petualangan yang gembira dan menyenangkan
Di dalam tempat rahasia milik kita berdua. . .

Aku tidak pernah melupakan saat kita saling berbagi mimpi tentang masa depan
dan sebuah harapan yang besar di akhir musim panas itu
Aku percaya kita akan dapat bertemu lagi di bulan Agustus sepuluh tahun mendatang
Aku tahu kalau kau telah meneriakkan "Terima kasih." dari dalam hatimu hingga saat terakhir
Tapi rasanya sangat sulit untuk mengucapkan "Selamat tinggal." dengan tersenyum sambil menahan air mata agar tidak jatuh
Meskipun begitu, itu semua adalah kenangan yang terbaik dalam hidupku

Aah, liburan musim pun akan segera berakhir sebentar lagi
Aah, matahari dan bulan mulai mendekat satu sama lain

Tanpa terasa kita pun telah mengalami banyak pertengkaran yang menyedihkan
Di dalam tempat rahasia milik kita berdua. . .

Aku tahu kalau kau telah meneriakkan "Terima kasih." dari dalam hatimu hingga saat terakhir
Tapi rasanya sangat sulit untuk mengucapkan "Selamat tinggal." dengan tersenyum sambil menahan air mata agar tidak jatuh
Meskipun begitu, itu semua adalah kenangan yang terbaik dalam hidupku

Aku tidak dapat melakukan apa-apa dengan kepindahanmu yang begitu tiba-tiba
Tapi aku akan selalu mengirimimu surat, dan akan selalu meneleponmu
Oleh karena itu, jangan lupakan semua tentang diriku
Selamanya, di dalam tempat rahasia milik kita berdua. . .

Kita selalu mengobrol di akhir musim panas
Kita menunggu matahari terbenam untuk melihat bintang yang bersinar
Aku tidak akan pernah melupakan air mata yang mengalir di pipimu saat itu
Aku juga tidak akan pernah lupa ketika kau melambaikan tangan kepadaku ketika kita berpisah
Karenanya, tetaplah seperti ini di dalam mimpi, selamanya. . .

Aku tidak pernah melupakan saat kita saling berbagi mimpi tentang masa depan
dan sebuah harapan yang besar di akhir musim panas itu
Aku percaya kita akan dapat bertemu lagi di bulan Agustus sepuluh tahun mendatang
Aku tahu kalau kau telah meneriakkan "Terima kasih." dari dalam hatimu hingga saat terakhir
Tapi rasanya sangat sulit untuk mengucapkan "Selamat tinggal." dengan tersenyum sambil menahan air mata agar tidak jatuh
Meskipun begitu, itu semua adalah kenangan yang terbaik dalam hidupku

Itu semua adalah kenangan yang terbaik dalam hidupku

0 komentar:

Posting Komentar

Next Prev
▲Top▲