Aqua Timez - Sen no Yoru wo Koete Lyric

| Rabu, 01 Juni 2011
Kore wa Ore no daisuki na Uta da!

Artinya "ini adalah lagu terfavorit saya!"

Lagu ini dibawakan oleh grup band Aqua Timez dan lagu ini pula pernah menjadi ending dari Bleach the movie I.

Di bawah ini seperti biasa saya akan berikan lirik asli dan terjemahannya.

Mohon maaf bila kurang n
yaman dengan bahasanya, karena saya juga masih belajar menerjemahkan.

Check this out! ===========================================================

This is the song!



===========================================================

Romaji

Aisaretai demo aisou to shinai
Sono kurikaeshi no naka wo samayotte
Boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu kowakutatte kizutsuitatte
Suki na hito ni wa suki tte tsutaerunda

Anata ga boku wo aishiteru ka aishitenai ka
Nante koto wa mou docchi demo ii n da
Donna ni negai nozomou ga
Kono sekai ni wa kaerarenu mono ga takusan aru darou
Sou soshite boku ga anata wo aishiteru to iu jijitsu dake wa
Dare ni mo kaerarenu shinjitsu dakara

Sen no yoru wo koete anata ni tsutaetai
Tsutaenakya naranai koto ga aru Aisaretai demo aisou to shinai
Sono kurikaeshi no naka wo samayotte
Boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu kowakutatte kizutsuitatte
Suki na hito ni wa suki tte tsutaeru n da
Kimochi wo kotoba ni suru no wa kowai yo demo
Suki na hito ni wa suki tte tsutaeru n da

Kono hiroi sekai de meguri au yorokobi wo kotoba jya ii arawasenai ne
Dakara bokutachi wa hohoemi
Iro azayaka ni sugiru aki wo doremi de utatte
Fuyu wo se ni haru no komorebi wo machi
Atarashiku umare kawaru dareka wo mamoreru youni to

Kita michi to yukisaki furikaereba itsudemo okubyou na me wo shite ita boku
Mukiaitai demo sunao ni narenai
Massugu ni aite wo aisenai hibi wo
Kurikaeshite wa hitoribocchi wo iyagatte
Ano hi no boku wa mukizu na mama de hito wo aisou to shite ita

Sen no yoru wo koete ima anata ni ai ni yukou
Tsutaenakya naranai koto ga aru
Aisaretai demo aisou to shinai
Sono kurikaeshi no naka wo samayotte
Boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu kowakutatte kizutsuitatte
Suki na hito ni wa suki tte tsutaeru n da
Sono omoi ga kanawanakutatte suki na hito ni suki tte tsutaeru
Sore wa kono sekai de ichiban suteki na koto sa

============================================================

My Translate

Aku ingin dicintai, tetapi sepertinya kau tidak mencintaiku
Aku terus berkenalana di dalam pengulangan itu
Hingga akhirnya aku menemukan sebuah jawaban
Bahwa meskipun aku merasa takut, meskipun aku tersakiti
Aku masih dapat mengatakan, "Aku mencintaimu." Kepada orang yang kusukai

Apakah kau mencintaiku? Ataukah tak mencintaiku?
Bagiku kenyataan yang manapun tidak masalah
Karena sebagaimanapun aku berharap, banyak hal di dunia ini yang tidak dapat dirubah kan? Dan karena hanya kenyataan aku mencintaimu itu adalah salah satu dari hal tersebut

Aku ingin melewati seribu malam dan memberitahukan sesuatu kepadamu
Bahwa ada suatu hal yang harus kusampaikan kepadamu
Aku ingin dicintai, tetapi sepertinya kau tidak mencintaiku
Aku terus berkenalana di dalam pengulangan itu
Hingga akhirnya aku menemukan sebuah jawaban
Bahwa meskipun aku merasa takut, meskipun aku tersakiti
Aku masih dapat mengatakan, "Aku mencintaimu." Kepada orang yang kusukai
Aku terlalu takut untuk mengubah perasaanku menjadi sebuah untaian kata-kata
Namun, aku masih dapat mengatakan, "Aku mencintaimu." Kepada orang yang kusukai

Aku tidak dapat mengekspresikan kebahagiaanku dapat bertemu denganmu di dunia yang luas ini Karenanya aku tersenyum, bersenandung "do-re-mi" sambil melewati warna kehidupan di musim gugur
Ketika musim dingin datang, aku membalikkan punggungku dan menunggu sinar mentari musim panas datang
Agar aku terlahir menjadi pribadi yang baru dan dapat melindungi seseorang

Ketika aku menoleh ke jalan kecil tempat tujuan kita pulang
Aku selalu memiliki mata yang malu
Sejujurnya aku ingin menjemputmu, namun aku tak dapat jujur kepada diri sendiri
Aku terus mengulangi hari di mana aku kesepian dan tidak dapat mencintaiku pasanganku dengan jujur
Hari itu aku terlihat dapat mencintai orang lain tanpa ada perasaan terluka

Aku ingin melewati seribu malam dan segera bertemu denganmu
Aku ingin menyampaikan sesuatu yang harus kukatakan kepadamu
Aku ingin dicintai, tetapi sepertinya kau tidak mencintaiku
Aku terus berkenalana di dalam pengulangan itu
Hingga akhirnya aku menemukan sebuah jawaban
Bahwa meskipun aku merasa takut, meskipun aku tersakiti
Aku masih dapat mengatakan, "Aku mencintaimu." Kepada orang yang kusukai
Meskipun perasaan itu tidak dapat terbalas
Aku masih dapat mengatakan bahwa itu adalah hal terindah yang pernah kualami di dunia

0 komentar:

Posting Komentar

Next Prev
▲Top▲